俄羅斯西伯利亞地區正遭遇恐怖森林大火,超過400萬平方公里被煙幕覆蓋,有毒煙霧充滿大西伯利亞地區城市並已達烏拉爾地區。7月底時大火已延燒330萬公頃(33000平方公里),近 1 個台灣面積(請想像一下整個台灣幾乎每一寸土地都被大火吞噬..)。
▍燃燒地圖 &「控制區」
大火入侵伊爾庫茨克州 (Иркутская область)、薩哈共和國 (Республика Саха)、克拉斯諾亞爾斯克邊疆區 (Красноярский край)
同一時間,伊爾庫茨克州南部因豪雨正遭受嚴重水患,貝加爾湖生態遭受巨大威脅。
然而,根據俄羅斯環境部 (Минприроды) 2015年發布之「關於核准森林火災滅火規則 (Об утверждении правил тушения лесных пожаров)」,如果火勢不威脅人類住區並且「預計的滅火成本超過預計的損害」,地區當局則可以不撲滅森林火災。本文件中首次使用術語「控制區 (зона контроля)」,是人們無法進入的偏遠地區,官方表示西伯利亞的森林大火肆虐的95%地區皆屬於「控制區」。
基於法律、經費、人力等因素,地區政府首長表態:「讓它燒。」 克拉斯諾亞爾斯克邊疆區首長 Alexcander Uss (Александр Усс) 說道:「夏季野火本來就是自然現象,大多因為雷電導致,一百、兩百、三百年來都是如此,我們冬天那麼冷,從來也沒有人說要剷除冰山,控制區內的森林火災也是如此,是普遍的自然現象,與之對抗毫無意義,甚至還可能有害。」 ▍民間組織發起自救
民間組織、受影響地區人民、學者,紛紛站出來反駁政府說詞。火災對人的危害不只在於火本身,而是產生的煙、有毒氣體、懸浮粒子。
猶記 2010 年俄羅斯大火,火災產生的濃煙籠罩俄首都莫斯科,造成非常多民眾產生噁心、疾病、死亡。 「怎麼可以只救莫斯科州人民,然後對西伯利亞人說『煙霧無害』?」 Greenpeace Russia 捐款拯救浩劫
俄國網站捐款教學
ПосадиЛес"種森林"組織拯救森林活動 ▍生態浩劫
放任火災不管,火勢隨風向往北將影響北極圈永凍土,往西則會延燒至人類居處區。
北極地區的氣溫增長速度遠超過全球平均水平,而溫暖的氣候促使火災發生後持續延燒擴大。森林燃燒使凍土解凍將釋放一種含碳量高的物質使溫室氣體濃度增加,使氣溫變暖,火災加劇,形成惡性循環。來自火災的大量懸浮物將沉澱在更北方的冰面上,使之顏色加深,從而加速融化。森林大量樹木消失,也會在未來造成容易水災等其他自然災害。(目前已經在伊爾庫茲克造成水災) 在這次的火災期間,數千萬噸的二氧化碳已經被釋放到地球大氣中,加速了全球暖化的速度。
Wildfires in Siberia: why it's necessary to take immediate action
根據綠色和平組織專家的說法,超過5,500隻黑貂和300隻熊,以及大約2,700隻野生馴鹿和1,500隻駝鹿,生活在被火覆蓋的地區。
▍中央政府下令救災
西伯利亞森林大火已持續延燒了將近一個多月,中央政府才開始救災。軍隊並無專業救災訓練,加上延宕過久的救災行動,使情況更加複雜...。根據綠色和平組織的說法,幾週前開始救災措施有助於消除火災,現在只能減緩火勢蔓延。
▍西伯利亞大火時間軸
6月中旬西伯利亞森林開始燃燒
7月中旬開始強烈火勢,地區政府不打算救災 7月26日 Greenpeace Russia (俄羅斯綠色和平組織) 發起連署與捐款 7月31日 普丁下令救災 8月20日 持續滅火中,暫時完成撲滅40個火源約12,647公頃的森林(約為燃燒森林總面積的0.4%),但仍不斷有新的火源產生 ▍延伸閱讀
● "Жалко до слез!" К чему приведут крупнейшие лесные пожары в Сибири
● Тушить пожары в Сибири оказалось «нерентабельно» ● Красноярский губернатор назвал тушение ряда лесных пожаров бессмысленным ● Fire and flood apocalypse with wildfires raging and dire threat to Baikal, world’s deepest lake ● Arctic wildfires: How bad are they and what caused them? ● К тушению пожаров в Сибири подключили военных ● Greenpeace Russia Twitter ● 16 歲少女罷課讓全球頭痛:「大人都不在乎未來,我何必上學?」 ▍俄文單字補充
лесные пожары 森林火災
пожар 火災、失火 огонь (陽性) 火 тушение (名詞) 滅火、撲滅 тушить (動詞) 滅火 дым 煙、煙霧 дышать 呼吸 петиция 請願書、連署
文/ YK CLUB團隊
|